On Monday afternoon, three “illustrious” members of the ICBIE team were treated to a guided tour of the Salvador water works and the Embasa Archeological Museum by our dear friend Paranaguá, who just happens to be the director of the museum. We saw the old pumping station, built in 1852, and the water company museum, with its fossils, relics of indigenous tribes, Portuguese and French porcelain and coins, and other interesting objects that came to light during excavations for the city’s water and sewer systems. Outside the museum we admired old manioca and sugar cane mills, and we were illuminated by Paranaguá’s encyclopedic knowledge of the city’s fascinating history.
Visitas ilustres no Museu Arqueológico da Embasa
Na última segunda-feira (25), os amigos Roy Zimmerman, Marcella Sgura e Veronique Gob, na minha companhia, visitaram as instalações da? antiga estação de bombas no Parque do Queimado e o Museu Arqueológico da Embasa (MAE), localizados no bairro da Caixa D’Água.
Durante a visita, o grupo, através das informações ficou conhecendo como funcionou o antigo sistema de água de Salvador, construído pelo ?Governo da Província, em 1852, as origens e os acervos arqueológicos do MAE (fragmentos de cerâmicas, cachimbos indigenas e africanos, faianças? portuguesas e francesas, rocas ou rodas de fiar, xilo-fósseis, ralador de mandioca, moenda de cana-de-açucar, dentre outros) que estão ?abrigados na área interna e externa do museu, oriundos das cidades onde foram executadas obras de abastecimento de água e esgotamento?sanitário.
(Photos and text by Paranaguá)