paranagua

Lunch at Paranaguá’s
||,
Our dear friend Paranaguá sent this sweet note.  (English translation below) "Ontem (dia 6), recebemos com muita alegria os amigos italianos Danielle Messina e Pietro Gallina e a francesa Veronique Job para um almoço em nossa residência. Danielle que retornou...
continue reading
A Visit to the Embasa Archeological Museum with Paranaguá
||
On Monday afternoon, three "illustrious" members of the ICBIE team were treated to a guided tour of the Salvador water works and the Embasa Archeological Museum by our dear friend Paranaguá, who just happens to be the director of the...
continue reading
Spray for Japan
||
Once again, thanks to the ever-vigilant Paranaguã, we can enjoy these great pictures from Nova10Ordem's big art project commemorating the tragedy in Japan, divided between human solidarity and anti-nuclear protest. Grafite solidário e de protesto Foi um sucesso o mutirão “Spray for...
continue reading
The City of Gold
||
Jacobina: cidade do ouro Recentemente estive no município de Jacobina acompanhando os serviços de sondagem arqueológica realizados pela equipe da arqueóloga Leila Almeida, durante as obras da Embasa para implantação da rede do sistema de esgotamento sanitário da cidade. Trezentos...
continue reading
A Sunday in the Country
||
(English translation below) Domingo no parque  Apesar do curtíssimo tempo de permanência de Pietro Gallina e Alberto Maganzini, foi muito proveitosa a visita domingo (20) no sítio de minha propriedade, na localidade de Pitanguinha, zona rural do município de Santo Amaro....
continue reading
Street Art for the Iemanjá Festival
||
It took the upcoming Festa de Iemanjá (Feb. 2) to get our friend Paranaguá out of hiding, with this fine new article about Salvador Street Art, and we thank him heartily. (English translation below.) Festa de Iemanjá: Vitrine para artistas...
continue reading
Saving Trees with a Midas Touch
||
Always abreast of the latest trends in Salvador street art, our faithful collaborator Paranaguà sends this intriguing little story: Artista protesta contra derrubada de árvores (English translation below) Pintar de ouro os tocos de árvores. É desta forma que o...
continue reading
Leonardo & the Mona Lisa: Day 1 of the Library Opening
||
(English translation below) Grafite itinerante de Monalisa Hoje (30), às 10 horas da manhã iniciou a programação do evento “Abertura total da Biblioteca Leonardo da Vinci/ Projeto Leitura, Arte e Inclusão Social”, sobre o tema da pintura de grafite de...
continue reading
Election Slogans Threaten Urban Art
||
(English translation below) Pichações nos muros Grafiteiros e admiradores da arte urbana estão com a barba de molho. Desde o último dia 5, o visual da cidade mudou com a onda de pichações divulgando as candidaturas dos políticos baianos. Embora...
continue reading
São Joaquim: Open Air Art Gallery for a Day
||
Feira de São Joaquim virou galeria de arte a céu aberto por um dia (English translation below) Bombou a Ocupação Artística na Feira de São Joaquim, iniciativa do irreverente e polêmico artista plástico Leonel Mattos, também responsável pela curadoria do...
continue reading