Spray for Japan

Spray for Japan

(English translation below)

A ação nasce após o artista urbano Júlio Costa receber uma imagem com a  frase “Pray for Japan” que significa Reze pelo Japão.

Para quem tem super afinidades com o graffiti, a palavra Pray remeteu imediatamente a Spray, logo, saiu convocando artistas e não artistas da cidade, para uma ação coletiva  cuja proposta é prestar uma homenagem para esse país tão brilhante que passa por um momento tão vulnerável de fatalidades naturais.

Tintas, sprays, pinceis, colagens, e outras formas de expressão farão parte do momento de silêncio e reflexão que será pintado em homenagem ao sofrimento dos nossos irmãos japoneses.

Aviso: Gostaríamos que todos os envolvidos fossem com uma mascara descartável, para fazermos uma corrente de união alusiva ao fato de que a radiação não é boa nem para nós que estamos tão longe

Informações:
O que? Pintura coletiva em homenagem às vítimas do Japão
Quem ? Coletivos de artistas e não artistas de Salvador
Quando? Sábado, 19 de março 2011
Hora? A partir das 09h30
Onde? Ladeira de acesso ao Vale do Canela, próximo ao Campo Grande (muro dos pontos de ônibus)

Telefone para contato: (71) 8816-6411(Julio) ou 8197-2245 (Bigod)
Thaís Muniz | 71 8891-7650

——————–

This initiative was born when the urban artist Júlio Costa received a picture with the phrase “Pray for Japan” .
That made for a super affinity with graffiti, because the word “pray” easily morphed into “spray,” so straight away, the city’s artists and non-artists were invited to participate in a collective action whose intent is to make homage to that wonderful country as it endures such a moment of vulnerability, caused by a natural calamity.

Paints, sprays, brushes, collages, and other forms of expression will play into this moment of silence and reflection, which will be produced in homage to the suffering of our Japanese brothers and sisters.

Notice:  We would like for everyone who takes part to wear a discardable mask, because we want to make an allusive statement, regarding the fact that radiation isn’t good, even for us, so far away.

Information:
What?  A collective painting in homage to the victims of Japan
Who?  All the artists and non-artists of Salvador
When?  Saturday, March 19th, 2011
What time?  Starting at 9:30 AM
Where? The access ramp of Vale do Canela, next to Campo Grande (the wall of the bus stops)

Contact phone numbers:  (71) 8816-6411(Julio) or 8197-2245 (Bigod)
Thaís Muniz | 71 8891-7650

Escreva um comentário